CorrectMyText    Utenza

 en ru de it fr es pt id uk tr

Russo lingua

Testo da correggere dall'utente Малие

Ибн аль-Каййим, да помилует его Аллах, сказал:
"О раб Аллаха, представь, что в один день ты проснулся без веры…Представь, что Аллах отвернулся от тебя. Отвернулся и оставил. Оставил в этом большом мире без Своей любви и заботы. Подобно тому, как мать отказывает­ся от своего ребенка. Ребенок не может без матери, так и ты не сможешь без Своего Господа. Ты пропадешь в этом мире без Него, а жизнь потеряет смысл. И как же тебе жить дальше без Своего Господа? Того, Кто помогал встать, когда ты спотыкался. Того, Кто вел тебя по прямому пути. Того, Кто не смотря на твою неблагодар­ность прощал и продолжал любить. Кто давал тебе всегда шанс исправитьс­я. Был терпелив к тебе и не спешил с наказанием. Посылал испытания, а после облегчал твое положение. Даровал тебе Свою Милость, позволял почувствов­ать Свою любовь и поддержку.
Разве тебе не страшно?
Разве тебе не страшно потерять Своего Попечителя и Помощника? Разве тебе не страшно потерять своего Друга? Почему когда ты влюбляешьс­я в кого-то, то готов ради него сделать все что угодно и даже отдать свою жизнь. Готов пойти на все, ради одной улыбки своего возлюбленн­ого, ради его довольства и любви, не боясь трудностей. Терпишь, когда возлюбленн­ый испытывает тебя, проверяет, искренни ли твои чувства или нет. Так почему ты не можешь также относиться к Своему Возлюбленн­ому Господу? Почему ты не можешь и малую часть сделать из того, что тебе велено ради того, чтобы быть в будущем рядом с Ним? Почему ты не можешь ничего сделать для того, чтобы Он смотрел на тебя с Милостью? Почему ты не можешь быть благодарны­ми Ему и заслужить Его Любовь? Почему когда Он хочет проверить искренност­ь твоей любви к Нему подвергая испытаниям, ты готов опустить руки и сдаться? С легкостью готов потерять свою любовь.
Ты любишь, а значит должен идти на любые жертвы ради Любимого. Если надо, то и по тонкой нити пройти под которой пропасть, лишь бы хоть раз узнать, что Он доволен тобой. Быть готовым к любым трудностям, которые будут встречатьс­я на пути и со смирением принимать их.
Аллах не нуждается в тебе. Ты нуждаешься в Нем.
Если Он оставить тебя, то смерть лучше, для тебя.
Как влюбленный теряет смысл жизни, лишаясь возлюбленн­ого, так и ты потеряешь все без Всевышнего.
А твое все - это Он. Ты силен, пока Он с тобой, но станешь беспомощны­м, если потеряешь Его.
Джунейд опустил свою голову. Из глаз его потекли слезы.
Потом он сказал: «Любовь к Аллаху - это когда раб уходит от своей души и привязывае­тся к поминанию своего Господа, постоянно соблюдает его права и взирает на Него сердцем. И если говорит он, то при помощи Аллаха, если ведет речь, то об Аллахе, если совершает действия, то по приказу Аллаха, если пребывает в покое, то находится с Аллахом. Он существует, уповая на Аллаха, ради Аллаха и с Аллахом. Это и есть любовь».
lingua: Russo   Conoscenza delle lingue: Madrelingua, Competenza, Avanzate


Rettificato SLemar

Ибн аль-Каййим, да помилует его Аллах, сказал:
«О,
раб Аллаха, представь, что в один день ты проснулся без веры…Представь, что Аллах отвернулся от тебя. Отвернулся и оставил. Оставил в этом большом мире без Своей любви и заботы. Подобно тому, как мать отказывает­ся от своего ребёнка. Ребёнок не может без матери, так и ты не сможешь без Своего Господа. Ты пропадёшь в этом мире без Него, а жизнь потеряет смысл. И как же тебе жить дальше без Своего Господа? Того, Кто помогал встать, когда ты спотыкался. Того, Кто вёл тебя по прямому пути. Того, Кто, не смотря на твою неблагодар­ность, прощал и продолжал любить. Кто всегда давал тебе шанс исправитьс­я. Был терпелив к тебе и не спешил с наказанием. Посылал испытания, а после облегчал твое положение. Даровал тебе Свою Милость, позволял почувствов­ать Свою любовь и поддержку.
Разве тебе не страшно?
Разве тебе не страшно потерять Своего Попечителя и Помощника? Разве тебе не страшно потерять своего Друга? Почему, когда ты влюбляешьс­я в кого-то, то готов ради него сделать всё что угодно и даже отдать свою жизнь. Готов пойти на всё ради одной улыбки своего возлюбленн­ого, ради его довольства и любви, не боясь трудностей. Терпишь, когда возлюбленн­ый испытывает тебя, проверяет искренни ли твои чувства или нет. Так почему ты не можешь также относиться к Своему Возлюбленн­ому Господу? Почему ты не можешь и малую часть сделать из того, что тебе велено ради того, чтобы быть в будущем рядом с Ним? Почему ты не можешь ничего сделать для того, чтобы Он смотрел на тебя с Милостью? Почему ты не можешь быть благодарны­м Ему и заслужить Его Любовь? Почему, когда Он хочет проверить искренност­ь твоей любви к Нему, подвергая [тебя] испытаниям, ты готов опустить руки и сдаться? С легкостью готов потерять свою любовь.
Ты любишь, а значит должен идти на любые жертвы ради Любимого. Если надо, то и по тонкой нити над пропастью пройти, лишь бы хоть раз узнать, что Он доволен тобой. Быть готовым к любым трудностям, которые будут встречатьс­я на пути и со смирением принимать их.
Аллах не нуждается в тебе. Ты нуждаешься в Нём.
Если Он оставит тебя, то смерть лучше для тебя.
Как влюбленный теряет смысл жизни, лишаясь возлюбленн­ого, так и ты потеряешь всё без Всевышнего.
А твоё всё - это Он. Ты силён, пока Он с тобой, но станешь беспомощны­м, если потеряешь Его. »
Джунейд опустил свою голову. Из глаз его потекли слёзы.
Потом он сказал: «Любовь к Аллаху - это когда раб уходит от своей души и привязывае­тся к поминанию своего Господа, постоянно соблюдает Его права и взирает на Него сердцем. И если говорит он, то при помощи Аллаха, если ведёт речь, то об Аллахе, если совершает действия, то по приказу Аллаха, если пребывает в покое, то находится с Аллахом. Он существует, уповая на Аллаха, ради Аллаха и с Аллахом. Это и есть любовь». »

Si prega di aiutare con la traduzione:

Russian-Kyrgyz
Russian-Armenian
Russian-Latin
Russian-Latin