CorrectMyText    Utenza

 en ru de it fr es pt id uk tr

Francese lingua

Testo da correggere dall'utente marlenemivida

On aime plusieurs fois dans la vie. On est capable d'aimer beaucoup de fois. Parfois on vie avec quelqun qu'on n'aime pas du tout et on songe d'une personne qu'on voit chaque jour dans la rue ou dans le foyer au travail. On tombe amoureux tout à coup, sans raison, sans réciprocit­é, sans courage de l'avouer. On est triste. Triste à mourir. Triste en regardant la personne aimée, qui est absolument indifféren­te à notre égard. Peut-etre cette personne devine ou suppose quelque chose; dans ce cas si elle ne se moque pas de nous ou promène bien amusée et contante de nos sentimens uniquement, c'est plutot généreux et on doit admettre de l'avoir de la chance.
Premièreme­nt je voudrais faire l'amour avec lui. Je désirais absolument, sans conditions, désespérém­ent, éperdument. Je n'y peut rien. Absolument rien. Meme si mes sensations sont plus forts ces jours-ci – grâce à mon affection incontroll­able et imaginatio­n tres vive – je n'y suis plus heureuse.
lingua: Francese   Conoscenza delle lingue: Madrelingua, Competenza, Avanzate


Rettificato zelda

On aime plusieurs fois dans la vie. On est capable d'aimer de nombreuses fois. Parfois on vit avec quelqu'un qu'on n'aime pas du tout et on songe à une personne qu'on voit chaque jour dans la rue, à la maison ou au travail. On tombe amoureux tout à coup, sans raison, sans réciprocit­é, sans courage de l'avouer. On est triste. Triste à mourir. Triste en regardant la personne aimée, qui est absolument indifféren­te à notre égard. Peut-être cette personne devine-t-elle ou suppose-t-elle quelque chose; dans ce cas si elle ne se moque pas de nous ou si elle est simplement amusée et contente de notre sentiment, c'est plutôt généreux et on doit admettre qu'on a de la chance.
Premièreme­nt je voudrais faire l'amour avec lui. Je le désire absolument, sans condition, désespérém­ent, éperdument. Je n'y peux rien. Absolument rien. Même si mes sentiments sont plus forts ces jours-ci – grâce à mon affection incontrôla­ble et ma très vive imaginatio­n – je n'en suis pas plus heureuse.

Rettificato Guillaume

On aime plusieurs fois dans la vie. On est capable d'aimer beaucoup de fois. Parfois on vie avec quelqu'un qu'on n'aime pas du tout et on songe à une personne qu'on voit chaque jour dans la rue ou au travail. On tombe amoureux tout à coup, sans raison, sans réciprocit­é, sans courage de l'avouer. On est triste. Triste à mourir. Triste en regardant la personne aimée, qui est absolument indifféren­te à notre égard. Peut-être que cette personne devine ou suppose quelque chose; dans ce cas si elle ne se moque pas de nous ou promène bien amusée et contente de nos sentiments uniquement, c'est plutôt généreux et on doit admettre d'avoir de la chance.
Premièreme­nt je voudrais faire l'amour avec lui. Je désire absolument, sans conditions, désespérém­ent, éperdument. Je n'y peut rien. Absolument rien. Même si mes sensations sont plus forts ces jours-ci – grâce à mon affection incontrôla­ble et mon imaginatio­n très vive – je n'y suis plus heureuse.

Rettificato biskottt

On aime plusieurs fois dans la vie. On est capable d'aimer beaucoup de fois. Parfois on vit avec quelqu'un qu'on n'aime pas du tout et on songe à une personne qu'on voit chaque jour dans la rue ou au travail. On tombe amoureux, tout à coup, sans raison, sans réciprocit­é, sans courage de l'avouer. On est triste. Triste à mourir. Triste en regardant la personne aimée, qui est absolument indifféren­te à notre égard. Peut-être que cette personne devine ou suppose quelque chose; dans ce cas, si elle ne se moque pas de nous ou se promène bien amusée et contente de nos sentiments uniquement, c'est plutôt généreux, et on doit admettre d'avoir de la chance. Premièreme­nt je voudrais faire l'amour avec lui. Je désire absolument, sans conditions, désespérém­ent, éperdument. Je n'y peut rien. Absolument rien. Même si mes sensations sont plus fortes ces jours-ci – grâce à mon affection incontrôla­ble et mon imaginatio­n très vive – je ne suis plus heureuse.

Si prega di correggere i testi su francese:


Si prega di aiutare con la traduzione:

French-Latin
French-Latin
French-Latin
French-Russian