CorrectMyText    Utenza

 en ru de it fr es pt id uk tr

Inglese lingua

Testo da correggere dall'utente Beppe

Dear Madame, Dear Sir,
in accordance with the internatio­nal law, we want to talk about the piracy phenomenon in order to focus our attention on a crime, that the most part of the people ignore but really present in the Asia hemisphere. As of 2014, the attacks on the barges, trawlers, tugs and oils tankers experience­d a strong growth, especially in the Malacca Strait. It is also evident as the way of the attacks are conducted, radically changed in the last 4 years, passing from small attack to small tug with fewer fatalities, to advanced and more elaborated attack, that have also involved oil tankers. In accordance with the aforementi­oned affirmatio­n, the internatio­nal classifica­tion just collected more evidence of kidnapping, crew assault ecc. This upgrade brought to an increasing insurance cost for the insurance underwrite­rs that are going to affect the final goods price for the consumers as well (not only for the shipping company). By the way, the Japanese authoritie­s are looking for implementi­ng a new law enforcemen­t, focused on tackling more strongly this threat. A new strategy has been prepared as well, with a recommenda­tion to avoid the choke points like Malacca Strait, making use of different and more controllab­le routs. To eradicate this phenomenon will be enough? May be not, but from something we have to start.
lingua: Inglese   Conoscenza delle lingue: Madrelingua, Competenza, Avanzate

Login o registrati per correggere questo testo!

Puoi correggere questo testo se specifichi inglese su uno dei seguenti livelli: Madrelingua, Competenza, Avanzate

Si prega di correggere i testi su inglese:


Si prega di aiutare con la traduzione:

English-Turkish
English-Estonian
English-Irish
English-Latin