Correct
My
Text
Utenza
Login
Registrazione
Latino lingua
Testo da correggere dall'utente
rakorr
"umbra habeat quid de luce"
lingua: Latino Conoscenza delle lingue: Madrelingua, Competenza, Avanzate
rakorr
:
I want to know if my traduction is correct:" the shadow has something of the light" *Here in spanish also:"la sombra tiene algo de la luz"
Login
o
registrati
per correggere questo testo!
Puoi correggere questo testo se specifichi latino su uno dei seguenti livelli:
Madrelingua, Competenza, Avanzate
Si prega di correggere i testi
su latino
:
AETERNUM ASPIRATIO AD MORTEM GENERETE RES GESTAE RATIO
Quid est Idea?
liberarum multum diversorum in bibliotheca scholae nostrae sunt
AETERNVM ASPIRATIO VT MORTEM GENERETES RES GESTAE RATIO
Si prega di aiutare con la traduzione:
186. Consiliis bonis rex reginăque pacem perpetuam in civitāte nostra servābant. 187. Gloria et auctorĭtas civitātis Romānae apud popŭlus antīquos magna est. 188. Perpetuos
Latin-Russian
Non desinii somniandi
Latin-Spanish
multum ex nocturno calore decrescit
Latin-Italian
Frui ergo dicimur ea re de qua capimus voluptatem ; utimur ea quam referimus ad id unde capienda voluptas est. Omnis itaque humana perversio est, quod etiam
Latin-Russian
Arabo
Armeno
Azero
Basco
Bielorusso
Bosniaco
Bulgaro
Catalano
Ceco
Cinese
Coreano
Croato
Danese
Ebraico
Esperanto
Estone
Finlandese
Francese
Gallese
Georgiano
Giapponese
Giavanese
Greco
Gujarati
Hindi
Indonesiano
Inglese
Islandese
Italiano
Kazako
Kyrgyzstani
Latino
Lettone
Macedone
Malese
Mongolo
Norvegese
Norwegian (Nynorsk)
Olandese
Persiano
Polacco
Portoghese
Rumeno
Russo
Sanscrito
Serbo-Croatian
Slovacco
Spagnolo
Svedese
Tatarico
Tedesco
Thai
Turco
Ucraino
Ungherese
Uzbeko
Vietnamito